Ach ten Andy!
  Sezon III
 



 
53#.ROMANTYCZNY DOWCIPNIŚ
Do szkoły w East Gackle przyjeżdża uczennica z wymiany Rachel, w której zakochuje się Danny. Okazuje się, że ma ona fioła na punkcie kawalarzy, dlatego też Danny, aby się jej przypodobać mówi że jest największym kawalarzem w szkole. Dziewczyna umawia sie z nim na randkę, na której chce aby wyciął jakiś odlotowy numer. Zdezorientowany Danny udaje się z pomocą do Andy'ego, który jak przystało na przyjaciela pomaga swemu partnerowi. Rachel jest zauroczona Dannym i jego kawałom. Wkrótce Pickett staje się sławny na całą szkołę i miasto, dzięki "swoim" numerom. Andy'emu nie podoba się ten fakt i podstępem chce sprowadzić Danny'ego na ziemię. Partnerzy ponownie łączą siły i razem wycinają kawały, jednakże Pickettowi niespodziewanie dowcip wycięła jego dziewczyna Rachel, która najwyraźniej znalazła sobie nowego partnera.

Premiera w Kanadzie: 03.09.2006r.
Premiera w Polsce: 01.04.2007r.
Tytuł angielski: "Romancing the Prank"
Tytuł niemiecki: "Wer ist der Nummer 1?"
Scenariusz: Anne-Marie Perrotta & Tean Schultz
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


54#.SAMA SŁODYCZ I NUMERY
Rodzice Andy'ego chcą wybrać się na wycieczkę wraz ze swoimi przyjaciółmi, jednak owi przyjaciele mają problem ze znalezieniem opieki dla swoich dzieci. Freida chce aby Jen zajęła się nimi podczas ich nieobecności jednak dziewczyna pamiętając przykre doświadczenia z dzieciństwa podczas opieki nad Andym, nie chce się na to zgodzić. Ostatecznie jednak matka z córką dochodzą do porozumienia. Andy postanawia urozmaicić troszkę wieczór swojej siostrze i podpuszcza małych chłopców którzy są pod opieką Jen, aby pomogli mu wycinać jej numery. Chłopcy wkładają w pomoc Larkinowi całe swoje serce będąc pewnym, że ów dowcipy mają być niespodzianką która ma uszczęśliwić Jen. Wszystko idzie po myśli Andy'ego jednak po powrocie rodziców Jen demaskuje dowcipnisia.

Premiera w Kanadzie: 10.09.2006r.
Premiera w Polsce: 01.04.2007r.
Tytuł angielski: "Andy Pranky Pudding and Pie"
Tytuł niemiecki: "Babbysitter-Streiche"
Scenariusz: Anne-Marie Perrotta & Tean Schultz
Czas trwania: --:--
Ocena: 5/10


55#.WIĘZI RODZINNE
Do rodziny Larkinów przyjeżdża dziadek Andy'ego. Kiedy Andy próbuje zacząć rozmowę o dowcipach, ku jego zdziwieniu ten ignoruje go mówiąc, iż skończył już z kawałami, poznał też swoją drugą połowę w domu starców - stwierdził też, iż to ona wybiła mu z to z głowy sądząc, iż jest to dziecinne i głupie. Larkin nie może uwierzyć w słowa dziadka wspominając jak to on go szkolił na świetnego kawalarza. W pewnym momencie najstarszy z Larkinów wpada na pomysł wspólnego wypadu pod namiot dla samych mężczyzn. Wniebowzięty Al i zrozpaczony Andy wyruszają w drogę. Dojechali. Andy postanowił obudzić w dziadku dawnego ducha kawalarza. Daje mu kilka niezłych okazji do wycięcia świetnego numeru, jednak ten powtarzając z trudem powstrzymuje się. Andy traci nadzieje. Kolejnego ranka kawalarz widzi swojego tatę uciekającego przed osami. Dziadek przyznaje się wtedy, iż nie mógł się powstrzymać i robienie kawałów to dalej jego pasja. Na finał postanawiają wyciąć super numer. Wycinają Alowi świetny kawał, po którego wycięciu rano nie mogli go znaleźć. Wpadają w panikę, obawiając się, iż coś się mu stało. Znajdują też pojedyńcze jego rzeczy w różnych miejscach (na krzakach, w wodzie). Okazało się, iż zostali przez niego nieźle nabrani. Biwak dobiega końca.

Premiera w Kanadzie: 17.09.2006r.
Premiera w Polsce: 01.04.2007r.
Tytuł angielski: "The Heart of Prankness"
Tytuł niemiecki: "Das Camping Wochen-ende"
Scenariusz: Anne-Marie Perrotta & Tean Schultz
Czas trwania: --:--
Ocena: 7/10


56#.NIE ZABIJAJCIE POSŁAŃCA
Andy je z rodziną obiad. Jest on tak nudny, iż Andy stwierdził, że w przyszłości obiady w jego rodzinie "będą czadowe". Po nieciekawym obiedzie wychodzi z Dannym na dwór - spotyka tam Lika i Leecha, którzy rozwieszają plakaty z Martinem w roli głównej, który tańczy w balecie podczas snu. Za nimi idzie bohater plakatów, który zawzięcie je zrywa. Wtedy przyznaje Andy'emu, że to niestety prawda, prowadzi on także terapie polegającą na sile sugestii. Ma nawet małą książeczkę poświęconą właśnie temu. Daje ją Andy'emu, któremu wpadł do głowy świetny pomysł na nowy żart. Postanowił podczas snu mówić do Jen przez specjalny głośniczek - przez co ona będzie wykonywała jego rozkazy. Żart wypadł świetne. Jen z początku zaczęła gadać jak niemowlak. Przez najbliższe dni wykonywała wszystkie rozkazy brata, które ten zlecał je podczas snu. W tym samym czasie mama Larkina nie mogła się wyspać poprzez ciągłe chrapanie jej męża. Kiedy Andy postanowił dać Jen rozkaz, aby ta w najbliższą sobotę na obiad przebrana za śmierć. Akurat Freida nie mogąc wytrzymać chrapanie męża, przenosi się na noc do pokoju córki (Jen nie nocowała wtedy w domu). Al przyznał się, że chrapie wtedy, kiedy się stresuje - a stresował się niepewnym awansem w swojej pracy. Postanowił wraz z żoną zaprosić go na obiad. Andy pewny, iż Jen ma się przebrać za śmierć, dowiedział się, iż pan Timberley przychodzi na obiad w sobotę. Postanawia powstrzymać Jen od wcześniejszego rozkazu. Kiedy mu się to udaje nagle Freida wchodzi w stroju śmierci. Wszystko się sypie, Al traci szanse na awans i po krótkim czasie Andy wpada. Rodzinka postanawia odegrać się tą samą bronią.

Premiera w Kanadzie: 24.09.2006r.
Premiera w Polsce: 01.04.2007r.
Tytuł angielski: "Don't Shoot the Messenger"
Tytuł niemiecki: "Wie im Schlaf"
Scenariusz: Jon Minnis
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


57#.STRASZNA TERI
Zbliża się Halloweenowa impreza szkolna, na którą Jen wraz z Teri mają przygotować ręcznie robione przebrania. Przyjaciółka siostry Andy'ego jest coraz częstszym gościem Larkinów i kawalarz niemogąc znieść jej towarzystwa i ciągłych docinków postanawia skłócić obydwie przyjaciółki. Zamierza sprawić aby koledzy i koleżanki ze szkoły uwierzyli, że Teri ma przerażającą moc, dzięki której może przesuwać różne rzeczy za pomocą myśli. Andy doprowadza do kłótni Jen z Teri podczas których dzieją się różne dziwne rzeczy. Szkoła zaczyna wierzyć w nadludzkie moce Teri. Do ostatecznej kłotni pomiędzy przyjaciółkami dochodzi wtedy, gdy Craig zaprasza ciemnoskórą koleżankę na Halloweenowy bal, aby w przyszłości pomogła mu ona dzięki swoim zdolnością zdobywać bramki dla szkolnej drużyny futbolowej. Podczas imprezy Andy z Dannym poraz kolejny chcą doprowadzić do jakiegoś wypadku jednakże tym razem zostają zdemaskowani.

Premiera w Kanadzie: 22.10.2006r.
Premiera w Polsce: 02.04.2007r.
Tytuł angielski: "Scary Teri"
Tytuł niemiecki: "Telekinese"
Scenariusz: Anne-Marie Perrotta & Tean Schultz
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


58#.FERALNA ROCZNICA
Tata Andy'ego dostaje pokaźną premię za wynalezienie sposobu na bardziej efektowną produkcję papieru toaletowego. Rodzina Larkinów zastanawia się co kupić za te pieniądze. Jen pragnie, aby rodzice kupili jej własny samochód, gdyż wkrótce ma zdać prawo jazdy. Andy natomiast marzy o kinie domowym. Jen aby zdobyć przychylność swoich rodziców, postanawia wyprawić przyjęcie z okazji ich ślubu. Andy również chce zrobić im jakąś niespodziankę i dzięki pomocy Musha zdobywa archiwalne zdjęcie z zaręczyn Ala i Freidy. Nie wystarczy to jednak na przebicie wielkiej imprezy organizowanej przez Jen, dlatego też Andy postanawia pokrzyżować plany swojej siostry. Zamierza to uczynić robiąc nie-dowcipy, czyli sprawiać wrażenie, że dowcip wytnie oraz zmusić Jen do przeszkodzenia mu w tym. Plan kawalarza układa się idealnie. Jego siostra za każdą próbą pokrzyżowania mu planów dowcipu, którego nie zamierza zrobić wychodzi na idiotkę przed wszystkimi goścmi. Gdy wydaje się już, że Andy dostanie upragnione kino domowe rodzice oświadczają, że zamierzają wybrać się na drugi miesiąc miodowy na Hawaje.

Premiera w Kanadzie: 01.10.2006r.
Premiera w Polsce: 03.04.2007r.
Tytuł angielski: "Hapless Anniversary"
Tytuł niemiecki: "Scherben Bringen Unglück"
Scenariusz: Gerard Lewis
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


59#.ZABIĆ KARIBU
Zbliża się 100-letnia rocznica miasta East Gackle. Burmistrz miasta West Gackle dzwoni do burmistrza Rotha, iż zjawi się na rocznicy i przywiezie Karibu (zwierzę) w prezencie dla mieszkańców (Karibu jest to symbol miasta West Gackle). Niezadowolony burmistrz Roth jest zdenerwowany. Nie znosi on Simmsa. Przy rozmowie burmistrzów był Mush, który włanie dostarczał pizze dla Rotha. Obiecał mu, iż nikomu o tym słowa nie pinie. Oczywiście powiedział o tym Andy'emu, który bardzo się ucieszył na tą wiadomość. Przyjechali - burmistrz Simms i jego człowiek przywieźli Karibu. Tak naprawdę to chcieli się go pozbyć, był on bowiem strasznie leniwy i ciągle spał. Kiedy zaprowadzili Karibu do specjalnego namiotu przyszedł burmistrz Roth, który w tym samym momencie został zaproszony przez swojego odwiecznego rywala na kolację. W tym czasie rozkazano policji pilnować zwierzaka. Andy za pomocą Musha wkradł się do namiotu i razem z Dannym pomalował zwierzę na różne mieszne kolory. Namalował też podobiznę burmistrza Rotha - wiedział on bowiem, iż jak ten to zobaczy strasznie się zdenerwuje na Simmsa. Nagle Karibu padł. Andy się przestraszył i pomyślał, iż to jego wina. Postanowił zabrać go i ukryć. Oczywiście wszystko się wydało i kiedy uciekał - z początku sam, potem przy pomocy samochodu Musha wioząc Karibu, które leżało na wózku pozostawiało po sobie ślady w postaci siana. Po tym policja znalazła trop. Downipniś jednak skołował ich sypiąc siano w innym kierunku. Postanowł wtedy odwieźć zwierzę do namiotu i przysypać sianem, żeby wyglądało, iż ciągle tam było, tylko tego po prostu nie zauważyli. Następnego dnia Andy postanowił przyprowadzić byka na uroczystość. Jednak w czasie, kiedy go prowadził znalazła go policja myśląc, iż to włanie jest zaginione zwierzę. Natychmiast pojechali na wielki festyn. Kiedy burmistrze to zobaczyli zdziwili się. Nagle obudziło się zwierzę, które przywiózł Simms. Wtedy ten powiedział iż to to właśnie przywiózł. Kiedy bumistrz Roth zobaczył swoją podobizne namalowaną na nim, zdenerwowany rzucił się na Simmsa.

Premiera w Kanadzie: 08.10.2006r.
Premiera w Polsce: 04.04.2007r.
Tytuł angielski: "To Kill a Caribou"
Tytuł niemiecki: "Chaos um ein Karibu"
Scenariusz: Thomas Lapierre
Czas trwania: --:--
Ocena: 6/10


60#.NUMER WISI W POWIETRZU
W Kanadzie rozpoczyna się konkurs na najbardziej romantycznego mężczyznę kraju. Oczywiście prawie wszyscy faceci z East Gackle postanawiają wziąć w tym udział, szczególnie, że nagroda wynosi 500$. Do każdego miasta zostaje przydzielony specjalista, który będzie dzwonił do miejscowego radia z radami dla mężczyzn jak mają się zachowywać. Pałeczkę dowcipem przejmuje Andy i to do niego należy od teraz ta władza. Umiejętnie ją wykorzystuje - pierwsza rada - bądź asertywny. Druga - rozpaczaj z niepowodzenia ukochanej. Trzecia obudź w sobie kobietę, możesz się za nią przebrać. Nadchodzi finał konkursu, kóry odbywa się w East Gackle. Zdziwiony prowadzący rozmawia z mężczyznami przebranymi za kobiety i z ich partnerkami. W końcu podchodzi do Lori i Andy'ego ta opowiada mu, iż jej chłopak odprowadza ją do klasy, do domu, zawsze jej wysłucha i jest dla niej bardzo miły. Mówi też, iż potrafi mówić bardzo fajnym francuskim akcentem (tym samym, którym przekazywał rady do radia). Kiedy używa go - prowadzący rozpoznaje go, po czym Larkin jest goniony przez stado mężczyzn.

Premiera w Kanadzie: 15.10.2006r.
Premiera w Polsce: 05.04.2007r.
Tytuł angielski: "Pranks are in the Air"
Tytuł niemiecki: "Streiche liegen in der Luft"
Scenariusz: Nisha Muire
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


61#.W DROBNY MAK
Mama Andy'ego ma wkrótce wziąć udział w programie o tematyce antycznej, w którym przedstawi swój zabytkowy dzbanek. Niestety nie może go znaleźć, dlatego też każe Jen, Andy'emu i Alowi pomóc jej w poszukiwaniach. Po przeszukaniu domu od garażu aż po strych, Andy przypadkowo znajduje dzbanek w kuchni. Uradowana Freida chowa dzbanek w jednej z szafek zamykanej na klucz, aby nic nie stało się zabytkowi. Klucz do szafki przekazuje Jen, która to ma doświadczenie w chowaniu rzeczy przed Andym. Jak się później okazuje Jen udawało się chować tylko te przedmioty na których Andy'emu zbytnio nie zależało, dlatego też kawalarz bez problemu znajduje klucz w pokoju swojej siostry. Ukrywa w dzbanku pager, który nastawione miał wibracje. Kawalarze chcąc nastraszyć Jen uruchamiają urządzenie schowane w naczyniu. Cheerleaderka, chcąc udowodnić że gadają bzdury otwiera szafkę z dzbankiem, który poprzez wibracje pagera zsuwa sie nia ziemię i tłucze. Załamany numerant zawiera układ z Jen, by ta nie wspominała o wypadku mamie, gdyż sam zamierza dzbanek naprawić. Niestety zwykły klej nie jest w stanie utrzymać naczynia w jednym kawałku, dlatego też Larkin udaje się z pomocą do Musha, który ma kolegę specjalizującego się w naprawianiu różnych przedmiotów. Ów kolega chce za naprawienie dzbanka 200 dolarów, dlatego Andy na przeróżne sposoby stara się zdobyć te pieniądze. Ostatecznie dzięki naiwności dzieciaków ze szkoły udaje mu się zebrać poszukiwaną sumę. Na wystawie antyków organizator spostrzega jednak, że dzbanek został uszkodzony, po czym naprawiony i że stracił swoją wartość. Andy pokazuje wtedy monetę znalezioną w śmieciach, która jak się okazuje jest cenniejsza od dzbanka. Nieszczęśliwie pieniądz zostaje skradziony przez zwierzę, które wdarło się na wystawę i Andy, aby nie odczuć złości swojej matki rozpoczyna za nim pościg.

Premiera w Kanadzie: 01.11.2006r.
Premiera w Polsce: 06.04.2007r.
Tytuł angielski: "I Fall to Pieces"
Tytuł niemiecki: "Die Nicht-Streich-Strategie"
Scenariusz: Matthew Cope
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


62#.ROMANTYCZNY NUMERANT
Do klasy przychodzi nowa uczennica. Andy "jak zwykle" wita ją dowcipem (elektryzujący pierścień). Wszyscy się z niej śmieją, a ta zdenerwowana grozi, iż jeśli się to powtórzy zabije go. Na jedenj z kolejnych przerw Andy podsłuchuje rozmowę dziewczyn, w której słyszy swoje imię a następnie wyzwiska skierowane pod swój adres. W śród nich jest Lori - zła za numer, który Andy wyciął nowej koleżance. Andy postanawia traktować ją ozięble, jest chłodny. Dziwi ją to, ponieważ zawsze był dal niej miły. W końcu stwierdza, iż taki Larkin ją pociąga. Chodzi za nim krok w krok podrywając go. Końcu żartowniś zwraca na nią uwagę i mówi, że jak chce dalej się z nim przyjaźnić, chodzić to musi przyznać, iż jest on świetnym dowcipnisiem i zrobić z nim numer. Na obie rzeczy się zgadza. Ma ona się zgodzić aby ten ją udawał (przebrał się za nią) i powiedział Jervisowi, iż z nią i z Andym koniec i teraz jest zainteresowała właśnie nim. Lori na to przytakuje, jednak numerant poda ofiarą własnego żartu - Lori przebrała się za Jervisa. Na końcu dowiaduje się, iż dziewczyne nie mówiły tych wyzwisk o nim tylko o woźnym.

Premiera w Kanadzie: 05.11.2006r.
Premiera w Polsce: 07.04.2007r.
Tytuł angielski: "She Pranks Me, She Pranks Me Not"
Tytuł niemiecki: "Wie du mir, so ich dir"
Scenariusz: Jon Minnis
Czas trwania: --:--
Ocena: 7/10


63#.NUMERAZZI
Andy wraz z Dannym przychodzą do studia telewizji kablowej, w celu obejrzenia na żywo emitowanego programu. Nieoczekiwanie Larkin zaproszony jest na scenę w celu wzięcia udziału w transmisji. Dowcipniś wykorzystuje tę okazję i na oczach całego miasta oglądającego show wycina numer drużynie specjalizującej się w różnych sztuczkach z jojo. Niespodziewanie dowcip ten robi z kawalarza wielką gwiazdę w East Gackle. Niska popularność programu telewizji kablowej osiągnęła dzięki numerantowi rekordową publiczność, a kawał Andy'ego stał się słynny na całe miasto. Larkin stał się autorytetem dla wszystkich, którzy naśladowali go, nosili koszulki z jego podobizną, pozwalali mu wycinać sobie numery, prosili o autografy - nie opuszczali swojego idola na krok. Andy zrozpaczony zaistniałą sytuacją i braku swobody w wycinaniu numerów postanawia odkręcić i wyzbyć się swojej wielkiej sławy. Ponownie zgłasza się do udziału w programie telewizji kablowej, który tym razem ma być poświęcony wyłącznie jego osobie. Wyjawia on wszystkim zebranym w studiu i przed telewizorami, że jego wszystkie numery tak naprawdę były zasługą innej osoby. Po wyjaśnieniu sytuacji z mieszkańcami miasta, pozostała jeszcze jedna niewyjaśniona sprawa z drużyną jojo.

Premiera w Kanadzie: 12.11.2006r.
Premiera w Polsce: 08.04.2007r.
Tytuł angielski: "Prank-a-razzi"
Tytuł niemiecki: "Der Streiche-Superstar"
Scenariusz: Anne-Marie Perrotta & Tean Schultz
Czas trwania: --:--
Ocena: 7/10


64#.FARMA MIŁOŚCI
Rodzice mają już dosyć dowcipów Andy'ego, a ostatni który wyciął Jen przypieczentował tylko karę, jaką dla niego przygotowali. Otóż zamierzają go wysłać na farmę, do kuzyna Elwooda, aby odpoczął od wycinania kawałów. Z racji iż Jen ma ostatnio problemy w nauca, ona również zostaje wysłana na farmę. Po przybyciu na wieś Elwood oświadcza gościom, że w chwili obecnej zajmuje się hodowlą świń. Cieszy się z przyjazdu dzieci, gdyż przyda mu się pomoc. Jen przypomina, że musi się dużo uczyć, dlatego zostaje zwolniona z ciężkich prac, które spadają na Andy'ego. Na farmę przyjeżdża kolega Elwooda - Raoul, w którym zakochuje się Jen. Dowcipniś nie może powstrzymać się przed wycięciem im kilku numerów. Przygotowywuje także większy dowcip, który ma skończyć się ślubem dwojga młodych. Otóż od początku pobytu na farmie za Jen łazi jedna ze świń nie odstępując jej na krok. Chłopak w którym się zakochała jest hodowcą świń i spodobała mu się świnia łażąca za siostrą Andy'ego. Kawalarz pomaga Raulowi zdobyć świnię, który myśli, że jest ona własnością Jen. Wykorzystując naiwność chłopaka dowcipniś bez problemu omal nie doprowadza do ślubu Jen. Ostatecznie ceremonię psują rodzice, którzy na wieść ślubu swojej córki, jak najszybciej pojawiają sie na farmie, w celu uniemożliwienia zawarcia związku.

Premiera w Kanadzie: 19.11.2006r.
Premiera w Polsce: 09.04.2007r.
Tytuł angielski: "On the Farm"
Tytuł niemiecki: "Schwein gehabt"
Scenariusz: Katherine Sandford
Czas trwania: --:--
Ocena: 7/10


65#.WYMIANA UCZNIOWSKA
Rodzina Larkinów przyjmuje u siebie Litwińskiego ucznia z wymiany. Początkowo Jen niechętnie chce przyjąć go w domu, myśląc że jest dziewczyną, jednak gdy się zjawia zakochuje się w nim. Wkrótce w szkole odbędzie się prezentacja systemu komputerowego. Andy postanawia wykorzystać tę okazję do wycięcia dowcipu. Niestety w sprawach komputerowych nie jest najlepszy, dlatego prosi o pomoc Litwińskiego ucznia, który jak się okazuje jest świetnym informatykiem. W zamian Andy doszkala kolegę w angielskim, by ten mógł zdać egzamin z tego języka. Podczas prezentacji systemu komputerowego w szkole dowcip Andy'ego udaje się idealnie. Niestety w trakcie pokazu Lik zabiera Andy'emu urządzenie, dzięki któremu mógł kierować systemem. Huligan przypadkowo uwalnia szarańczę, która atakuje Lika i Leecha, spryskanych przez Danny'ego sprejem zwabiającym. Andy w ucieczce przed huliganami przypadkowo wchodzi do pokoju dyrektora. Okazuje się, że obmyślił on już karę dla kawalarza za wycięcie dowcipu, którą okazuję się być wysłanie kawalarza w formie wymiany na Litwę.

Premiera w Kanadzie: 26.11.2006r.
Premiera w Polsce: 10.04.2007r.
Tytuł angielski: "The Exchange Student"
Tytuł niemiecki: "Der Austausch-Schüler"
Scenariusz: Gerard Lewis
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


66#.TATUŚ!
W szkole w East Gackle zostaje przeprowadzony test, który ma na celu sprawdzić zdolności uczniowskie do opieki nad małymi dziećmi. Młodzież zostaje podzielona w damsko-męskie pary, każdej zostaje przydzielony mechaniczny bobas, którym przez pewien czas będzie się trzeba opiekować. Zrządzeniem losu Andy nie jest w parze z Lori (jest z nią Danny). Jego partnerem zostaje Jervis, gdyż w klasie zabrakło już dziewczyn. Larkin nie podchodzi do projektu poważnie i zaczyna wycinać kawały swemu koledze z grupy. Lori jest oburzona jego zachowaniem, uważa że sprawdziany tego typu są bardzo dobrym pomysłem, gdyż można na podstawie nich określić kto nadaje się na ojca, a kto nie. Andy postanawia pokazać swojej odwiecznej miłości, jak bardzo myli się w stosunku do niego. Zamierza udawać idealnego tatusia oraz sprawić by Jervis wypadł jak najgorzej w tym projekcie. Kawalarz specjalnie doprowadza do kilku wypadków, w jednym z nich ratuje bobasa Lori, za co dziewczyna jest mu bardzo wdzięczna. Bo tym bohaterskim czynie mama Andy'ego zapisuje go do opieki nad dwoma bliźniakami (prawdziwymi), przy której ku jego uciesze pomaga mu Mackney. Wszystko układa się idealnie, jednak w końcowej fazie projektu numerant zostaje zdemaskowany.

Premiera w Kanadzie: 03.12.2006r.
Premiera w Polsce: 11.04.2007r.
Tytuł angielski: "Daddy!"
Tytuł niemiecki: "Vaterfreuden"
Scenariusz: Thomas Lapierre
Czas trwania: --:--
Ocena: 7/10


67#.SKANDAL!
Lori marzy o tym, aby móc napisać artykul do miejscowej gazety. Przy drobnej pomocy Andy'ego dostaje taką szansę. Tematem artykułu ma być właśnie Larkin. Lori zaczyna spędzać coraz więcej czasu z kawalarzem, chcąc wyciągnąć od niego jak najwięcej informacji. W związku iż redaktor polecił Mackney trzymać napisanie artykułu do gazety w tajemnicy Andy nic o tym nie wie. Wydaje mu się, że Lori po prostu zakochała się w nim. Po napisaniu notki wszystko znowu wraca do normy, a Lori dziwi się, jak Andy mógł pomyśleć, że są razem. Następnego dnia w gazecie East Gackle pokazuje się złośliwy artykuł o kawalarzu. Okazuje się że reporter gazety chciał zemścić za wycięty przez Andy'ego mu numer i specjalnie zatrudnił Lori by zebrała o nim informacje. Zdenerwowani Mackney z Larkinem planują zemstę. Kawalarzowi udaje się podrzucić do druku prawdziwy artykuł o sobie, wychwalający jego geniusz oraz złośliwe informacje o reporterze gazety oraz innych mieszkańcach miasta. Oburzone przeczytanym artykułem ofiary rozpoczynają pościg za kawalarzem.

Premiera w Kanadzie: 10.12.2006r.
Premiera w Polsce: 12.04.2007r.
Tytuł angielski: "Scooped"
Tytuł niemiecki: "In den Schlagzeilen"
Scenariusz: Nisha Muire
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


68#.CHŁOPIEC, KTÓRY WOŁAŁ 'HAU!'
Andy po wycięciu kilku numerów swojej rodzinie, dostaje bardzo dużą karę. Tymczasem niedaleko East Gackle kręcony jest film, w którym główną rolę odgrywa pies Korek. Okazuje się, że Danny będzie pracował na planie, na który przyprowadził Andy'ego. Główny bohater filmu z wyglądu jest identyczny jak Spank. Larkin wpada na pomysł aby założyć się z rodzicami, że jeśli uda mu się wytresować Spanka, zostanie zwolniony z kary. Zakłada się również z kolegami w szkole. Sam zamierza podmienić na jakiś czas Spanka na Korka i pokazać jego umiejętności. Plan kawalarza udaje się znakomicie, jednak okazuje się, że Korek słucha się i robi różne triki tylko na pewną komendę. Producenci filmu są zszokowani zachowaniem Korka (którym jest Spank, gdyż prawdziwy Korek znajduje się u Andy'ego), który nie raguje na polecenia i nic nie robi, poza spaniem i jedzeniem. Danny z Mushem zabierają Spanka z powrotem do domu. Tymczasem Larkin bezskutecznie próbuje zmusić Korka do zrobienia jakiegoś triku, dlatego poddaje się i oddaje psa Mushowi, by zawiózł go na plan filmowy, a sam odbiera Spanka. Udaje mu się przypadkowo odgadnąć komendę, którą jest słowo 'hau', dzięki czemu wytresowany (przez producentów filmowych) Spank robi salto. Gdy wydaje się już że wygrał zakłady pojawia się reżyser filmu, wyjaśniając sprawę. Larkin wiedząc, że nie uwierzą mu, że to Spank, a nie Korek wykonał salto, chowa się by uniknąc konsekwencji próby oszustwa.

Premiera w Kanadzie: 03.01.2007r.
Premiera w Polsce: 13.04.2007r.
Tytuł angielski: "The Boy Who Cried Woof"
Tytuł niemiecki: "Spank, der Star"
Scenariusz: Jon Minnis
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


69#.DUCHOWY NUMER
Wkrótce w szkole w East Gackle pojawi się fotograf, który zrobi zdjęcia wszystkim uczniom. Andy wykorzystuje tę sytuację i maluje sprejem fluoryzacyjnym rogi łosia na tablicy, która będzie stała za osobami pozującymi do zdjęć. Sprej ten jest o tyle specjalny, że w rzeczywistości go nie widać, jednak pod wpływem lampy błyskowej aparatu będzie on widoczny na zdjęciach. Woźny czyszcząć tablicę, na której namalowane są rogi przypadkowo rozmazuje obraz Larkina. Na zdjęciu zamiast rogów wychodzą ręce, przypominające ręce ducha. Cała szkoła jest przerażona, myśląc że jakiś znajduje się w szkole. Andy wykorzystuje tę sytuację i zaczyna straszyć uczniów. Okazuje się że nie wszystkie dziwne przypadki są jego sprawką, więc sam Larkin zaczyna się bać. Lori odkrywa, że pod szkołą znajduje się cmentarz, jednak jak się później okazuje jest to zwykłe kłamstwo wymyślone kilkadziesiąt lat temu przez dziadka Andy'ego. Okazuje się również, że straszne odgłosy których bał się Andy były spowodowane przez woźnego, który wykonywał swoją pracę. Ostatecznie Lori demaskuje kawalarza, który rozpoczyna kolejną ucieczkę przed wściekłym tłumem.

Premiera w Kanadzie: 07.01.2007r.
Premiera w Polsce: 14.04.2007r.
Tytuł angielski: "A Ghost of a Prank"
Tytuł niemiecki: "Auf den Hund gekommen"
Scenariusz: Katherine Sandford
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


70#.NUMERY CHODZĄ PARAMI
Andy przy pomocy niebieskiej farby odpornej na mydło robi dowcip wszystkim nauczycielom w szkole, przez co są cali niebiescy. Wpierw jednak przetestował swój żart na Liku i Leechu, którzy chcą go dorwać i porządnie przetrzepać skórę. Dyrektor DeRosa jest na niego tak zły, że wymierza mu roczną karę. Pan Hutchins zadaje mu większą pracę domową, a dowcipniś aby ją odrobić udaje się do Ratusza East Gackle, gdzie znajduje się wiele ksiąg opisujących historię miasta. Przypadkowo natrafia na testament swojego pra-pra-pra-dziadka, który jak się okazuje przypisał mu swoją ziemię, na której w chwili obecnej znajduje się szkoła. Radość Larkina nie trwa jednak zbyt długo gdyż znajduje również dokument o sprzedaży tej ziemi miastu jedynie za dolara. Numerant postanawia ukryć dokument o sprzedaży ziemi, a kopię testamentu wysłać burmistrzowi. Roth po doczytaniu pisma natychmiast dzwoni do dyrektora szkoły każąc mu, by spelniał wszystkie zachcianki Larkina dopóki nie wyjaśni się sprawa przynależności ziemi, na której znajduje się szkoła. Andy wykorzystuje tę okazję do wycięcia kilku numerów a także przygotowań do wielkiego kawału na imprezę, z okazji obchodów 100-lecia szkoły. Zamierza wywołać na niej tornado, bo jak przeczytał w jednej z ksiąg, w dniu otwarcia szkoły przez East Gackle przeszła trąba powietrzna. Dowcip udaje się znakomicie, jednak burmistrz znajduje dokument świadczący o tym, iż szkoła należy do miasta. Dyrektor daje dowcipnisiowi dożytownią karę, jednak pod wpływem mediów cofa ją. Rozpoczyna pościg za Andym i Dannym - osobami odpowiedzialnymi za to, że ostatni tydzień był najgorszym w życiu dyrektora.

Premiera w Kanadzie: 14.01.2007r.
Premiera w Polsce: 15.04.2007r.
Tytuł angielski: "One Good Prank Deserves Another"
Tytuł niemiecki: "Der Streich wegen des Streichs"
Scenariusz: Gerard Lewis
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


71#.PRZYCZAJONY W PIWNICY
Jen ma dość bycia ciągłą ofiarą dowcipów swojego brata, dlatego też prosi rodziców o interwencje. Tata wymierza synowi bardzo dużą karę, ze szlabanem włącznie. Dowcipniś jest załamany gdyż udało mu się w końcu umówić z Lori, a szlaban uniemożliwi to spotkanie. Próbuje przekonać Ala do zmiany decyzji, jednak ten jest nieugięty. Zdenerwowany kawalarz oświadcza, że ucieknie z domu. Zamiast uciec postanawia że schowa się w piwnicy, co przypadkowo dostrzega tata. Rodzina postanawia udawać, że zmartwiła ją ucieczka syna, utrudniając mu dalsze pozostanie w piwnicy. Tymczasem groźny przestępca, który w przeszłości próbował obrabować bank w East Gackle ucieka z więzienia. Andy nie może wytrzymać dalej siedzenia w piwnicy dlatego wychodzi z niej. Przypadkowo natrafia na swojego tatę i aby ten go nie zauważył chowa sie w pudle stojącym koło domu. Ów pudło chwilę później zostaje zabrane przez ciężarówkę. Andy wysiada z niej dopiero gdzieś poza miastem, na jednym z postojów. Zrozpaczony kawalarz dzwoni prosząc o pomoc Musha, który jak przystało na przyjaciela zjawia się po numeranta. Podczas powrotu do miasta w samochodzie dostawcy pizzy pęka opona, co powoduje zderzenie z innym autem, którego pasażerem okazuje się być zbiegły przestępca. Chwilę później na miejscu pojawia się policja, Larkin by nie zostać dostrzeżonym chowa się do ich radjowozu. Korzystając z okazji przestępca porywa ów auto, jednak dzięki sprytowi i szczęściu Andy'ego samochód zatrzymuje się w East Gackle. Zdenerwowany na kawalarza bandyta zaczyna gonić osobę, która utrudniła mu ucieczkę, aż do samego domu. W międzyczasie rodzina Larkinów zaprasza do domu kilku gości, by na ich oczach wybawić dowcipnisia ze swojej kryjówki (który w tym czasie znajdował się zupełnie gdzie indziej). Po powrocie Andy'ego do domu i po schwytaniu przez policję przestępcy, Larkin próbuje udowodnić, że to dzięki niemu bandyta wpadł w ręce policji. Nikt mu jednak nie chce uwierzyć. Załamany kawalarz ponownie chowa się do piwnicy, tym razem z obawy przed zdenerwowaną Lori, którą wystawił do wiartu na pierwszej randce.

Premiera w Kanadzie: 21.01.2007r.
Premiera w Polsce: 16.04.2007r.
Tytuł angielski: "It Lurks in the Crawl Space"
Tytuł niemiecki: "Es lagert im Kriechkeller"
Scenariusz: Jon Minnis
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


72#.NUMEROWY PATROL
Jest piękne i pogodne lato. Część mieszkańców spędza wolny czas na basenie - wśród nich jest Andy, Danny, Craig, Jen, Teri oraz kilka dziewczyn. Andy'ego denerwuje popisywanie się Craiga przed "wielbicielkami". Postanawia wyciąć mu kawał, który doprowadza do konfliktu pomiędzy nimi. Andy skacząc do wody zaczyna się topić. Ratuje go Craig oraz urocza ratowniczka o imieniu Betty. Bennet chwali się i dogaduje Larkinowi, iż idzie na kurs ratownika i uważa, że ten będzie jego najczęstszym klientem w pracy. Andy nie wytrzymuje i postanawia sam iść na ten kurs, aby uniemożliwić Craigowi zdanie testu pomyślnie. Za nim idzie również Danny oraz kilka dziewczyn chcących być blisko Craiga. W mięśniaku zakochuje się także ratowniczaka. W trakcie trzy tygodniowego kursu Andy wycina genialne numery osiłkowi. W ostatni dzień (dzień sprawdzianu) Larkin postanawia skropić kąpielówki Craiga substancją dzięki której w wodzie rozpadną się one na kawałki. Tak też się stało. Bennet zorientowany iż nie ma nic na sobie i siedzi w basenie obserwowany przez ludzi zdenerwował się na dobre. Biorąc ręcznik od jednego chłopaka, który akurat przyszedł na basen zaczął gonić kawalarza, który także w trakcie ucieczki stracił majtki.

Premiera w Kanadzie: 28.01.2007r.
Premiera w Polsce: 17.04.2007r.
Tytuł angielski: "Prank-watch"
Tytuł niemiecki: "Rette sich, wer kann"
Scenariusz: Thomas Lapierre
Czas trwania: --:--
Ocena: 9/10


73#.NUMERANCKIE WAKACJE
W East Gackle jest lato. Andy i Danny spędzają jak co roku ten wolny czas na wycinaniu numerów. Ich znajomy z klasy - Jervis spędza wakacje jednak w inny sposób. Podejmuje pracę, by zarobić pieniądze na kupno skutera. Kawalarze napotykają go nakażdym kroku, wychwalającego swoje zdolności i fakt że usamodzielnia się zarabiając samemu pieniądze. Larkin znosi te głupstwa, dopóki Coltrein go publicznie nie ośmiesza. Dowcipniś postanawia odegrać się i utrudnić Jervisowi zarabianie pieniędzy. Wszystko udaje się wyśmienicie a punktem kulminacyjnym żartu Larkina ma być impreza dla burmistrza Rotha, którą ma przygotować Jervis. Andy psuje całe przyjęcie, przez co Coltrein wylatuje z pracy bez możliwości przyszłego zatrudnienia. Ostatecznie wychodzi na jaw, że wszystkie psikusy są sprawką Andy'ego, ale burmistrz obinia go z nie Jervisa. W końcu mógł bardziej przypilnować numeranta.

Premiera w Kanadzie: 04.02.2007r.
Premiera w Polsce: 18.04.2007r.
Tytuł angielski: "The Pranks Days of Summer"
Tytuł niemiecki: "Ein Sommer voller Streiche"
Scenariusz: Nisha Muire
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


74#.DAR NUMERANCTWA
Zbliżają się święta Bożego Narodzenia. Andy na ten okres postanawia zawiesić wycinanie numerów, aby dostać od rodziców upragniony prezent - konsolę Z-Station z nowymi grami. Tymczasem w East Gackle organizowany jest konkurs na najładniej udekorowany dom. Al po raz kolejny postanawia wziąć w nim udział i tym razem wygrać go. Okazuje się jednak że nie będzie to takie proste, gdyż odwieczny rywal konkursowy taty Andy'ego podchodzi równie poważnie do niego co Al. Zrozpaczony numerant musi pomagać swojemu tacie w dekorowaniu domu, gdy na dworze jest bardzo niska temperatura. Ostatecznie jednak rodzina Larkinów przegrywa konkurs, a Andy dostaje wymarzony prezent. Wszyscy są zadowoleni z podarunków otrzymanych na gwiazdkę, z wyjątkiem Ala, który wciąż jest przybity porażką w konkursie. Nie wie, że syn przygotował dla niego specjalny prezent, który polega na ośmieszeniu sąsiada Larkinów, który wygrał konkurs oraz zniszczeniu jego dekoracji. W końcu i Al odzyskuje humor w te magiczne święta.

Premiera w Kanadzie: 17.12.2006r.
Premiera w Polsce: 19.04.2007r.
Tytuł angielski: "The Gift of Prank"
Tytuł niemiecki: "-"
Scenariusz: Katherine Sandford
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


75#.NUMER-O-MANIA
Jen psuje świetny dowcip kawalarza polegający na napełnieniu sali gimnastycznej pianą. Dowcipniś postanawia się odegrać wpisując ją na listę ochotników, którzy zechcą opiekować się staruszkami w domu opieki społecznej. Andy dobrze wie, iż Jen nie znosi tego miejsca. W dzień, kiedy Jen ma się stawić w domu starców nagle ''zachorowała''. Wiadomo było oczywiście, iż oszukuje. Dzięki wymienionym przez nią dolegliwością, które jej dokuczały Andy napisał diagnozę od lekarza. Jen musiała oddać próbkę moczu do zbadania. Numerant podmienił ją na mocz Spanka. Dzięki temu numerowi stwierdzono u Jen psią chorobę. Kolejne żarty Andy'egp polegały na przekonaniu jej, iż zamienia się w psa. Jen dostaje w szkole miano "Dziewczyna Pies". Andy postanowił za plecami dyrektora, (którego wrobił ten sam numer) zwołać konferencję na temat tej choroby, przebierając się za starego profesora. Konferencja była nawet w telewizji, co zobaczyła Jen oraz dyrektor. I to właśnie oni popsuli ten genialny żart kawalarzowi.

Premiera w Kanadzie: 11.02.2007r.
Premiera w Polsce: 20.04.2007r.
Tytuł angielski: "Prank-o-Mania"
Tytuł niemiecki: "-"
Scenariusz: Gerard Lewis
Czas trwania: --:--
Ocena: 7/10


76#.NUMER, KTÓREGO NIE BYŁO
Akcja rozpoczyna się w pogodny poranek, kiedy to jest dzwonek do domu Larkinów. Al zmęczony otwiera drzwi. Ku jego zdziwieniu stoi w nich przypakowany harlejowiec, który twierdzi, iż znalazł jego portfel, w którym pisze, iż za znalezienie jest nagroda 20$. Al próbuje się od tego wymigać, ponieważ nic mu o tym nie wiadomo (oczywiście jest to żart jego ukochanego syna). Jego opór doprowadził naprawdę do zdenerwowania gościa, który postanowił, iż nie ruszy się z domu dopóki nie dostanie kasy. Al cudem znajduje w słoiku 20$. Jest uratowany. Rzecz jasna, że wiedział kogo to sprawka. Postanowił w wakacje wysłać za karę dowcipnisia na obóz wojskowy. Andy postanawia wmówić ojcu, iż żart ten się nie zdarzył (w tym samym czasie w domu Larkinów przebywała papuga, którą Martin powierzył Andy'emu do opieki, ponieważ gdzieś wyjechał). Andy robi wszystko, żeby jego tata widział rzeczy, które się nie zdarzyły np. zamiast oglądać mecz ulubionego zespołu Ala w hokeja Andy puszcza kasetę z innym meczem. Przez to jego tata wychodzi na durnia, ponieważ koledzy w pracy mówią mu, iż wczoraj TV leciało co innego. Sytuacji takich było kilka. W końcu Al stwierdził, iż to wszystko zaczęło się, kiedy Andy wyciął mu numer z portfelem. Andy na to odpowiedział, iż nie było żadnego żartu z portfelem. Al uwierzył w to - numerant był uratowany. Na nieszczęście jednak pożyczona papuga zaczęła gadać słowami harlejowca. Wszystko się wydało i plan się nie powiódł.

Premiera w Kanadzie: 18.02.2007r.
Premiera w Polsce: 21.04.2007r.
Tytuł angielski: "The Prank that Never Happened"
Tytuł niemiecki: "Am Rande das Wahnsinns"
Scenariusz: Jon Minnis
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


77#.MISTRZOWSKA MAMA
Mama Andy'ego postanawia pomóc szkole East Gackle przygotowując kilka ciast dla uczniów. Niestety jej koleżanka Luella, która stara się o pozycję przewodniczącego rady rodziców wyznaczyła dla Freidy inne zadanie. Zdenerwowana zachowaniem swojej koleżanki mama Andy'ego postanawia sama spróbować zostać ów przewodniczącą. Kawalarz jest przestraszony perspektywą, iż jego mama może całymi dniami przesiadywać w szkole i stale mieć go na oku. Dlatego też postanawia przeszkodzić jej wycinając kawał. Niestety numer zamiast przeszkodzić pomaga Freidzie w zostaniu przewodniczącą rady rodziców. Mama Andy'ego od teraz cały swój czas poświęca szkole, zaniedbując obowiązki rodzinne. Andy i Jen zostają znienawidzeni przez resztę uczniów w szkole, przez pomysły ich mamy na "poprawę" życia uczniowskiego. Ostatecznie wszystko kończy się szczęśliwie - Andy znajduje sposób aby usunąć Freidę ze swojego stanowiska.

Premiera w Kanadzie: 25.02.2007r.
Premiera w Polsce: 22.04.2007r.
Tytuł angielski: "Master Mom"
Tytuł niemiecki: "Maister-Mama"
Scenariusz: Thomas Lapierre
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10


78#.ŚMIERDZĄCY NUMEREK
Andy wycina Craigowi widowiskowy numer, który dodatkowo rejestruje miejscowa telewizja. Radość kawalarza z udanego kawału nie jest jednak zbyt długa, gdyż chwilę później pan Hutchins informuje go, że w związku z dużymi zaległościami jakie ma, najbliższy egzamin musi napisać na co najmniej 4+. W przeciwnym wypadku zostanie przeniesiony do klasy specjalnej - dla uczniów zdolnych inaczej. Załamanemu numerantowi z pomocą przychodzi Danny, który zamierza pomóc koledze w przygotowaniach do egzaminu. Niestety nie jest on w stanie czegokolwiek Larkina nauczyć. W chwili załamania i zwątpienia w powodzenie pomocną dłoń Andy'emu podaje Lori oferując mu pomoc w nauce. Umawia się z nim następnego dnia w bibliotece aby nauczyć go kilku rzeczy. Uradowany Larkin postanawia powkuwać troszkę w domu, aby nie zbłaźnić się przed koleżanką. Nie może jednak się oprzeć wycięcia kilku numerów swojej rodzinie. Do jedzenia rodziców dodaje super- ostry sos, a do torby treningowej Jen wrzuca starą kanapkę z tuńczykiem o potwornym zapachu. Poprzez pojękiwanie Ala i Freidy, które okazuje się być efektem ubocznym ostrej kolacji, Andy nie może zasnąć. Następnego dnia w szkole Lori zastaje go śpiącego w bibliotece, co wprowadza ją w złość. Kawalarzowi udaje się jednak ją przekonać by wybaczyła mu to i pomogła w nauce do egzaminu. Lori zgadza się i pomaga Andy'emu. Wszystko układa się znakomicie, jednak Andy pod koniec zajęć zasypia. Lori tym razem wychodzi obrażona na kawalarza. Wieczorem Larkin ma niesamowitą chęć wycięcia jakiegoś dowcipu, dlatego udaje się do Danny'ego, by ten pomógł mu zaspokoić pragnienie. Kawalarze całą noc nie mogą wymyślić żadnego numeru. Udaje im się to dopiero z rana, kiedy znajdują starą kanapke z tuńczykiem, którą Andy ostatnio podrzucił Jen. Wrzucają ją do szkolnego systemu wentylacyjnego przez w całej szkole zaczyna się roznosić potworny smród. W tym dniu kawalarz ma zaliczyć egzamin, który z powodu smrodu nie do zniesienia zostaje przeniesiony na następny tydzień. Cała klasa jest Larkinowi dozgonnie wdzięcna, jednak niespodziewanie okazuje się że Jen rozpoznała ów zapach, z którym miała już jakiś czas temu doczynienia i doniosła dyrektorowi wiadomość, kogo sprawką jest ów dowcip.

Premiera w Kanadzie: 04.03.2007r.
Premiera w Polsce: 23.04.2007r.
Tytuł angielski: "A Passing Prank"
Tytuł niemiecki: "Schlaflos in East Gackle"
Scenariusz: Anne-Marie Perrotta & Tean Schultz
Czas trwania: --:--
Ocena: 8/10

 

 
 
  web stats stat24  
 








Ta strona internetowa została utworzona bezpłatnie pod adresem Stronygratis.pl. Czy chcesz też mieć własną stronę internetową?
Darmowa rejestracja